top of page

ベトナムコーヒー


こんにちは

cafeスイーツ大好き@友ミンです

今回はベトナムコーヒーについて

紹介したいと思います。

・ベトナムコーヒー

ベトナム(式)コーヒー、

ベトナムカフェ、

または、

ベトナムカフェオレとは、

ベトナムの伝統的な

コーヒーの淹れ方である。

深めに煎った豆を、

フランス式の

フィルターで抽出し、

コンデンスミルクを加えて

飲む事が一般的で、

濃厚な味わいがある。

ベトナム語でコーヒーは、

フランス語と同じように

cà phê(カフェ)と呼ぶように、

ベトナムでは

基本的に植民地支配を受けた

フランスの手法を

取り入れた飲み方をする。

ベトナムにコーヒーが

持ち込まれたのは19世紀で、

植民地化とともにコーヒーの

栽培も始まった。

現在は、

アラビカ種も増えているが、

地元では

初期から栽培されている

ロブスタ種のコーヒー豆を

用いることが多い

(生産量世界第2位)。

タヌキコーヒーの俗称がある

コピ・ルアクの

豆を用いてもよい。

多くはチコリーを加えて、

フレンチロースト(深煎り)し、

コーヒーミルで粗めに挽く。

バターやチョコレートの

フレーバーをつけることもある。

アルミニウム

またはステンレス製の、

底に細かい穴を多数開けた、

フランスで

伝統の組み合わせ式フィルター

(カフェ・フィン、cà phê phin)

を使って淹れる。

このフィルターは、

通常カップに乗せる平たい部分、

湯を受ける筒状の部分、

筒の中に入れる

フィルターという

3重の構造で、

それぞれに細かい孔を開けて、

粉がカップに

落ちないように作られているが、

どうしても粉が

孔を塞ぐ形となって、

簡単には湯が通らない。

このため、抽出には5分から

10分程度の時間がかかり、

また、

たくさんの湯を受ける

大きさとなっていないため、

濃く抽出される。

ぽたぽたとコーヒーが

落ちる様子から、

このスタイルの淹れ方を、

中国語で滴滴咖啡

(ディーディーカーフェイ)

と呼ぶことがある。

そのままでは

非常に苦いため、

cà phê sữa

(カフェ・スア)と呼ぶ

ミルクコーヒーにして

飲む飲み方がある。

この際、

生乳ではなく

コンデンスミルクを用いる。

また後で加えるのではなく、

あらかじめカップの底に

コンデンスミルクを底が

見えなくなる量敷いておき、

その上からコーヒーを淹れ、

飲む際にスプーンでかき混ぜる。

濃厚で甘く、

コーヒーキャンディーを

なめている時に

近い味を覚える。

ベトナムの喫茶店などで

コーヒーを頼むと、

口直しにポット入りの

ジャスミン茶やハス茶が

ついてくる場合がある。

また、別途、ケーキや米の粉で

作った餅菓子の類を

注文して食べる事もある。

また、

ベトナム南部では

bạc xỉu(バクシウ、「白小」)と

呼ばれる広東系の

飲み方がある。

よりコーヒーを少なくし、

コンデンスミルクを

多めに入れるか、

生乳を代わりに用いるもので、

女性に人気がある。

・ベトナムのアイスコーヒー

南部が熱帯、

北部が亜熱帯に

属するベトナムでは、

アイスミルクコーヒーの

cà phê sữa đá/ cà phê nâu đá

(カフェ・スア・ダー、

または、カフェ・ナウ・ダー)

も好まれる。

ガラスのコップを使って、

ホットと同様に淹れてから、

砕いた氷の入った

グラスに注いで味わう。

đáは石ころを意味する言葉で、

即ちcà phê sữa đáは

「アイスミルクコーヒーをロックで」

という意味になるそうです。

最後まで読んでいただき

ありがとうございます。


特集記事
後でもう一度お試しください
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
まだタグはありません。
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page