top of page
検索

ぺ・ド・ノンヌ

  • freenanaseharuka20
  • 2017年11月27日
  • 読了時間: 3分

こんにちは

カフェスイーツ大好き@友ミンです

今回はぺ・ド・ノンヌについて

紹介したいと思います

・ぺ・ド・ノンヌ

ペ・ド・ノンヌ

(Pet de nonne)とは、

フランスに起源を持ち、

カナダ、アメリカ合衆国、

イングランドでも見られる

デザートペイストリーである。

フランスでは

「尼のおなら」を意味する

「ペ・ド・ノンヌ(Pet de nonne)」の

名前で知られるが、

時には品の無い言葉を避けて

「尼のため息」を意味する

「スーピール・ド・ノンヌ

(soupir de nonne)」

の名前で呼ばれることもある。

ペ・ド・ノンヌは

揚げ物を指すベニエのうち、

揚げたときに生地が膨らむ

ベニエ・スフレに分類される。

揚げた生地の中にフルーツを

混ぜたクリームを詰め、

粉砂糖やフルーツソースで

飾り付けて供される。

オーブンの普及以前には、

半流動的な

シュー生地を加熱する際に、

熱湯や熱した油に

落とすという方法を取っていた。

そのため、ペ・ド・ノンヌは

焼いて生地を膨らませる

シュー菓子の祖先とも言える。

珍妙な名前の起源については、

フランシュ=コンテの

ポーム・レ・ダームの修道院で

シュー生地を作っている修道女が、

調理中に放屁したために誤って

生地を油に

落としたことがきっかけとなって

この菓子が誕生した

逸話が知られている。

この逸話の年代は

18世紀後半とされているが、

年代的には矛盾が生じている。

ほか、揚げ菓子を作っている

修道女のそばを

偉い神父が通りかかり、

緊張の余り修道女が放屁した逸話、

膨らんだ形に由来して

名前が付けられたなど諸説ある。

また、発祥地も

ポーム・レ・ダームのほかに

トゥーレーヌのマルムティエ修道院、

オート=サヴォアの

シャモニーなどが挙げられている。

似たようなフランスの菓子で

あるペ・ド・スール(フランス語版)は、

しばしばこの菓子と

混同されるが、

実際は全く別の

ペイストリーである。

英名の“nun's puffs”の

由来は不明であると

言われている。

1856年発行の料理本に

レシピが掲載され、

オックスフォード大学の

Household Encyclopediaでは

1859年版から収録されている。

このデザートは、バター、牛乳、小麦粉、

砂糖、卵から作られ、

蜂蜜が加えられることもある。

伝統的にはラードで二度揚げ焼きし、

その後焼く。

最も確立したレシピでは、バター、

牛乳、小麦粉を鍋で調理し、

その後卵を加え、焼く前に混ぜた

材料に砂糖を振りかける。

バターとパン生地を足して

2で割ったようなものであり、

シュー皮に似て

クリームも詰められる。

このデザートのレシピは、

バージニア州の

2冊の料理本にも見られる。

最後まで読んでいただき

ありがとうございます。


 
 
 
特集記事
後でもう一度お試しください
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page